Ich hoffe mal das ist ein besserer Lückenfüller als eine News^^“ Wobei die Antworten auf die hier auftauchende Fragestellung mich schon wirklich interessieren!
Es dürften wohl die meisten mitbekommen haben, dass Aniplex so nett ist für Fate/Zero per NicoNico einen weltweiten, kostenlosen Simulcast anzubieten der mit Subs in 8 verschiedenen Sprachen daher kommt. Natürlich Englisch aber auch Deutsch. Ganz ohne Haken ist der Simulcast aber nicht, so soll jede Folge eigentlich nur eine Woche zur Verfügung stehen, wobei die erste Folge bereits um eine Woche verlängert wurde und man muss sich mit 360p zufrieden geben. finden kann man die Folgen hier.
Während es für die EngSub Schauer durchaus auch Fansub Alternativen von z.B. UTW gibt, hat man sich bei fan-sub.de immerhin an den Kodex gehalten und betrachtet Fate/Zero als lizenziert. Da ich es allerdings nicht als lizenziert eingetragen gesehen habe bei der ACA weiß ich nicht ob da vllt. doch nochmal alles um geschmissen wird und doch Subs kommen. Die deutschen Subs bei Fate/Zero sollen wohl in der 2. Folge wesentlich besser geworden sein, irgendwelche epic fails sind mir bei den englischen Subs glaube auch nicht aufgefallen.
Doch darum soll es ja hier nun nicht so wirklich gehen. Mir stellt sich eher die Frage, wer von meinen Lesern nimmt denn das Angebot von Aniplex an und schaut Fate/Zero auf legale Weise und wer schaut es als Fansub und in welcher Sprache? Was waren die jeweiligen Beweggründe für eure Entscheidung und wie findet ihr diesen Zug von Aniplex generell? Seid ihr für weitere solcher Aktion in Zukunft und wo gibt es noch Baustellen?
Ich binde hier zwar einen Poll ein, hoffe aber das möglichst viele von euch entsprechend meiner Fragestellung kommentieren!
[polldaddy poll=5572745]
Achja, ich selbst schaue den Simulcast von Fate/Zero, allerdings mit englischen Subs. Wieso, weshalb, warum? Auf Fate/Zero habe ich mich sowieso gefreut und als Unterstützer für Simulcasts nach Deutschland war es für mich klar, dass ich entsprechend auch den Simulcast schauen werde. Zudem hoffe ich stark, dass die Subs auch ihren Weg auf die BD-Boxen finden werden. Klar, 360p ist nicht der knaller aber ich finde es nicht schlimm, wenn ich mir die BD-Boxen wirklich holen sollte kann ich es dann noch immer in HD genießen und zwar ohne die Macken von HD-Streams und FanSubs wegen der Bitrate. Ich würde mich freuen, wenn es so was in Zukunft öfters geben würde und wenn teilweise die Qualität der Untertitel nicht so schwanken würde. Ansonsten sehe ich kein Problem daran, für das kostenlose Angebot kein HD anzubieten, über 480p könnte man aber evtl. nochmal nachdenken. In dem Sinne, Pantsu over and out!
Wer hat Fansub geklickt oO
@Tai: Meine Wenigkeit.
Ich finde es zwar super, dass es schon offizielle Subs zu dem Anime gibt, dennoch habe ich immer Fansubs geschaut, eine Umstellung kommt für mich derzeit nicht in Frage.
Neben der Gewöhnungssache gibt es jedoch noch andere Faktoren die mich zu dieser Entscheidung brachten:
– Video- und Audiotechnisch sind in Dateiform vorliegende Folgen einfach besser, da sie mit einer höheren Bitrate daherkommen.
– Die Subs der Fansubgruppen sind meist sehr gut ausarbeitet. Zwar kann ich ehrlich gesagt noch keinen Vergleich zu Nico ziehen, jedoch hatte ich an den Fansubs (Hier: UTW), nie etwas auszusetzen.
– Sie sind schnell! Oh ja, Fansubber der englischen Szene, mögen sie nun mal mehr und mal weniger gut sein, sind meist 24h nach der Austrahlung der Folge verfügbar. Das man sich mit dem Kopieren des Materials auf rechtlichem glatteis bewegt stelle ich zwar nicht in den Hintergrund, jedoch versuche ich auch die Hersteller durch Kauf der BD’s und Merchandise zu unterstützen.
Das wäre es dann auch mit meiner Meinung.
Guter Ansatz seitens Aniplex, jedoch ist die Verlockung eines Fansubs für mich zu hoch, auf die offizielle Schiene umzusteigen. ^^“
Ich frage mich immer wieso die Fans das warten verlernt haben, Vorfreude ist doch die schönste Freude?
Immer alles 24h nach Ausstrahlung in Japan gucken können -.-
Ich würd ja sagen wenn mans nich abwarten kann soll man sich ne Megamonstesatelitenschüssel aufs Dach pappen mit nem LNB das japanische Sender einfängt oder ne terrestrische Antenne die bis nach Japan reicht aber das ja nich möglich und wenn muss man halt komplett ohne Subs schauen was aber bestimmt auch mal lustig wäre.
Bis auf NHK World ist in unserer Breiten ja nichts frei empfangbar, aber NHK W. is ja eher was wie N24 auf englisch über Japan. NHK is nich mal auf Astra nur über Hotbird empfangbar was die Trefferquote noch mal heruntersetzt.
Bleibt die Frage wie man sonst wirklich perfekt „up-to-date“ seine Anime so schnell wie möglich und das noch legal schauen möchte (wenn man nicht grad in Japan lebt)?
Solange man sich im rechtlichen Rahmen bewegen will, garnicht abgesehen der Simulcast Angebote.
Bei den Punkt mit der Schnelligkeit wollte ich nur kurz angemerkt haben, dass der Simulcast schneller verfügbar ist als die FanSubs.
Aber nur wenn man Premium bei crunchyroll hat oder?
Könnte das TMSIDR mal bestätigen?
Ich meinte jetzt Fate/Zero bei NicoNico. Bei CR muss man ja ne Woche warten um es kostenlos sehen zu können.
Ok stimmt hatte ich vergessen aber ich persönlich würde CR vorziehen weil ich mit der Struktur der Seite besser zurecht komme.
Gut also kann man ja dann bei niconico eigendlich in Sachen Schnelligkeit nichts mehr aussetzen ;-)
Ich weiß das klingt jetzt ein bisschen greedy, aber trotzdem. Simulcast ja, aber nicht in 360p. 480p würde mir schon reichen, natürlich gern auch in HD. Ich schaue mir Animes gern im Vollbildmodus an und da bekommt man bei 360p nunmal fast Augenkrebs.
Trotzdem bin ich der Meinung das der Simulcast ein Schritt in die richtige Richtung ist.
Auf jeden Fall und 480p sollte schon drinne sein aber Aniplex muss das Regeln, dass ist ihr Geld das sie da ausgeben und wenn es nur für 360p reicht dann reichts halt nur dafür! Wir dürfen froh sein überhaupt die Möglichkeit sowas umsonst + legal schauen zu dürfen in welcher Qualität auch immer.
Das man für HD bezahlen muss sehe ich uneingeschränkt ein.
Auf allen möglichen Anime Seiten findet man jetzt all diese Kommentare über 10bit usw, das durfte ich mir nicht entgehen lassen, Letztendlich finde ich die Datei nicht wirklich kleiner als vorher und die Qualität war schon vorher super. Naja werde trotzdem beim Fansub bleiben.
Naja, das 10Bit Geplänkel finde ich beim Thema Fansubs etwas unsinnig, da das ganze nur bedingt was bringt wenn nicht die gesamte Kette und vor allem nicht die RAW ebenfalls in 10bit daher kommt aber wie du schon gesagt hast, ist ja aktuell DER Trend überhaupt^^“
Bei jemandem der immer englische Fansubs sieht, kann ich es irgendwie verstehen, aber gut finde ichs trotzdem nicht.
Da ich die Folge in der Uni aufm Netbook gesehen habe, störte mich die Auflösung nicht so.
Wenn mich die Auflösung doch noch stören sollte, dann warte ich halt auf die BDs.
Hätte man fate/Zero auf crunchyroll veröffentlicht mit ner vernünftiigen Auflösung, dann hätte ich mir den BD kauf gespart.
btw.
Die ACA hat es nicht gelistet, weil sie nur Sachen listen, bei denen mit dem Publischer Kooperieren. Wenn sie Abmahnen, dann handeln sie nur im Namen des Publischers und damit sie das dürfen ist diese Kooperation notwendig.
So hab ich es zumindest verstanden.
Es war ja zuerst auf crunchyroll gelistet, letzte Woche soweit ich mich erinnern kann. Da hieß es dann das jeden Samstag um 9 Uhr Abend eine neue Folge erscheinen wird.
Sogar ein Countdown war da, hab mich riesig gefreut aber dann kam wieder „Sorry, due to licensing limitations, videos are unavailable in your region.“ -.-
In der Pressemitteilung stand aber drinne, dass Deutschland bei Crunchyroll nicht inbegriffen ist^^ Die brauchen irgendwie immer n paar Stunden bis entsprechend die Restriktionen eingebaut sind.
Zum letzten Punkt. Stimmt, das kann sein. Daran habe ich gar nicht gedacht^^“
Ich schaue den Simulcast mit deutschen Subs und bin doch recht zufrieden. Auch wenn Fate/Zero mein Einstieg in das Fate Universum ist und ich finde am Anfang vielzuviel geredet wurde, blicke ich langsam immer besser durch ;-)
Ja, die Dialoglastigkeit war in der ersten Folge etwas sehr groß aber ich denke mal, das hat doch gut den Einstieg ins Universum ermöglicht.
Ich schau den offiziellen simulcast auf englisch.
Englisch deswegen weil ich eher mittelmäßiges über den deutschen sub gehört hab und F/S N auch schon nur auf englisch gesehen habe (naja wie auch sonst).
360p ist jetzt nicht so super. würds gern zumindest bildschirmfüllen schauen auf meinem 15″, aber ich kann damit leben.
HD muss eh nicht sein, auch wenn ichs immer gut finde. Fate wird aber je nach release eh irgendwann gekauft. vorzugsweise aber in ner richtigen US version mit Dub auf BD.
sonst ists zum ersten ansehen völlig in ordnung und ich hoffe sowas kommt jetzt öfters. ich brauch auch keine deutschen subs, solange man es in deutschland ansehen kann.
fansubs schaue ich schon seit ein paar jahren nicht mehr (komme eh kaum mit dem gekauften hinterher, da brauch ich keine fansubs noch zu laden)
Zu der US Version. Ich glaube, da wirst du wohl ohne Dub auskommen würde. Die Anzeichen deuten darauf hin, dass Aniplex USA die selbe Box veröffentlichen wird wie in Japan und dann wohl entsprechend mit den Simulcast Subs.
Habs mit dem Stream probiert allerdings war das Breitgequetscht und das auf einem 16:9 Monitor. Da hab ich den Fansub von UTW genommen. Musste wegen 10bit zwar vom SPlayer auf den MPC ausweichen aber was solls.
Hast du mal beim NicoNico Player geschaut gehabt, da ist ein Knöpfchen um das Bildverhältnis zu ändern.
Ich habe die erste Folge mit dem Stream auf deutsch begonnen, aber schon nach kurzer Zeit aufgegeben. Man kann’s zwar nachvollziehen, aber der Satzbau ist teilweise schon arg komisch (plus Buchstabendreher).
Bin auf den englischen Sub von UTW gewechselt und sehe dann eigentlich auch keinen Grund, warum ich den Stream auf englisch schauen sollte. Immerhin könnte man sich mit den deutschen Subs mehr Mühe geben, dann würde ich diese Variante dem englischen Fansub auch vorziehen.
Vom Bild her ist es zwar ein Frevel für diese Serie, aber das würde ich allein nicht so schlimm finden. Zumal die japanische Blu-ray-Box dann hoffentlich auch (gute) deutsche (englisch wären auch ausreichend) Subs beinhalten wird und ich zugreifen werde (wenn mir denn nicht UA mit einer hiesigen Lizenzierung „in die Quere kommt“ und ich diese kaufen werde ^^).
Hmm… Nichts ist unmöglich aber FSN wollte hier keiner haben und UBW kam nur weil es ein Movie ist. Deswegen glaube ich, dass Fate/Zero wohl eher nicht oder zu mindestens eine ganze Ecke später hier erscheinen wird.
Da sich die deutschen Subs in der zweiten Folge wohl stasrk gebessert haben sollen, kann man jedoch hoffen dass man für die BD die Subs der ersten Folge entsprechend nochmal überarbeitet.
Mh, FSN gilt ja jetzt nicht gerade als eine “Überserie”. FZ hat mit ufotable aber tolle Macher und düfte von der Qualität her nicht mit FSN vergleichbar sein. Die ersten beiden Folgen waren ja schon prächtig. Kann mir durchaus vorstellen, dass sich deshalb ein Label den Anime schnappt und bei etwaigem Erfolg erst dann die Vorgänger-Nachfolge-Serie. Bietet sich Story-technisch ja wunderbar an.
Neben Blue Exorcist und Steins;Gate wohl der erfolgsversprechendste 2011er-Anime für unseren Markt. Kann mir nicht vorstellen, dass selbst Madoka bei uns übermäßig großen Erfolg haben wird. Zumindest nicht wenn sich UA weiterhin so bockig gegenüber Serien-Blu-rays gibt (Angel Beats *grrr*). Die “Ahnungslosen” lesen nur kurz Magical Girl und drehen wohl sofort ab. Kann mir nicht vorstellen, dass man mit der DVD glücklich wird.
Ich habe für Fansub gestimmt.
Eigentlich hatte ich ernsthaft vor, die Serie via Stream von Aniplex auf NicoNico zu schauen. Die deutschen Untertitel in der ersten Folge haben mich aber so dermaßen abgeschreckt, da hilft es auch nicht, dass es in der zweiten Episode wohl besser geworden ist.
Ich greife nun zum Sub von UTW. Der EngSub des Streams soll zwar besser sein, aber wenn ich schon Englisch schauen muss, weil Deutsch nicht ertragbar ist, dann kann ich es auch in 720p mit „verfeinerten“ Subs tun.
Natürlich hätte ich hier gerne die Animeindustrie direkt unterstützt. Aber nur weil es „kostenlos“ ist, muss ich mir nicht den Anime-Genuss verderben lassen.
Es kostet Aniplex was, is nich kostenlos^^
Natürlich kostet es Aniplex etwas – aber dem User kostet es halt nichts, was aber nicht heißt, dass ich dann alles nehmen muss. So kommt das bei einigen immer durch…
Alá „Man ist respektlos, wenn man trotz Offizieller Möglichkeiten einen Fansub vorzieht“… Wenn ich etwas anbiete, dann sollte das halt ’ne gewisse Qualität haben.
Ich lasse mir im Supermarkt auch nicht jedes Promo-Produkt andrehen.
Stimmt man kann es sein lassen und die Serie eben nicht gucken gibt noch so viele andere.
Aber 480p sollte es wirklich schon mal sein in der heutigen Zeit. Naja nichts ist umsonst -.-
Oder sich Fansubs anschauen – weiß nicht wo das Problem ist, ob ich nun den Stream schaue, oder den Fansub.
Man kann durch den Stream Aniplex zeigen, dass man Interesse an Simulcasts in Deutschland hat und an der Serie selbst, was die Wahrscheinlichkeit einer Lizenzierung hierzulande erhöht. Heutzutage ist es oft so, dass manche Serien gar nicht mehr als Fansub erscheinen, da es im Ausland Streams gibt, nur Deutschland geht meistens leer aus dabei.
Eigentlich erscheint zu jeder Serie mindestens ein überarbeiteter englischer Fansub.
Nun ja. Natürlich könnte man das zeigen. Die Frage ist dann nur, möchte man das SO überhaupt unterstützen? Mich hat die Qualität der Untertitel halt nicht überzeugt, und auch wenn die zweite Episode (inzwischen mal geprüft) tatsächlich besser ist, so befriedigt es MICH einfach nicht.
Mal schauen, ob ich wenigstens wöchentlich mal reinklicke, damit ich zeige, dass ich die Idee an sich ja unterstützte.
Für Fansubs gevotet. ( English Sub von UTW )
Ich habe mir die erste Folge als Simulcast auf NicoNico angeschaut und bei diesem Deutsch hätte ich auch gleich zu ’ner Dönersubgruppe wechseln können, das war wahrlich nicht schön. Zu der sonstigen Bildqualität (360p) will ich lieber garnichts sagen.
Fate wird eh noch gekauft, also erstmal Fansub. Und wenn ich’s aus den USA als BD bestellen muss mit nur eng Sub. ^^
Ich verwende den Stream bei NicoNico
Endlich mal etwas sinnvolles. :)
Die Subs sind nicht so schlecht wie behauptet wird.
Es sind manchmal Tippfehler und ein paar Grammatikfehler vorhanden, aber nichts das einem die Geschichte versaut.
Da hab ich schon schlimmere Fansubs gesehen von Leuten die eigentlich Deutsch als Muttersprache haben.
Ich schaus mir an und wenn die Bluray verfügbar ist wird die auch gekauft. Genau wie UBW ^^
Ich würde in Germany auch BluRays kaufen wenn nur Englische Subs drauf währen. Besser als gar nichts.
Ich nutz das Simulcast Angebot .
Zwar sind Subs und Bildqualität schlecht aber dass es überhaupt deutsche Subs gibt rechne ich den Japanern hoch an !
Bin mal gespannt ob die Japanischen BDs auch einen deutschen Sub haben ^^
Sodala,
hab mir Episode 3 jetzt doch mal wieder als Stream angeschaut und im Vergleich zu Folge 1, ist’s schon merklich besser geworden.
Ich werde die kommenden Streams weiterhin klicken, damit die Leute sehen, dass es gut ankommt und in Zukunft auch weiterhinb so betrieben wird (besser noch ausgebaut bezüglich Sub- und Bildqualität). Was aber nicht heißt, dass ich auch gänzlich von UBW weggehe (ist halt so ein schönes Bild…).
Wie schaut’s eigentlich mit dem japanischen Release aus?
Es hieß doch, dass die Serie nur in Boxenform kommt. Heißt es, man wartet, bis im Sommer die Serie beendet ist, um dann eine Box zu veröffentlichen; oder wird es durch die Quartalspause bedingt zwei Teilboxen geben?
Es wurden 2 Boxen angekündigt.
Danke für die Antwort.
Schön, dann hoffe ich, dass da schon Anfang 2012 die erste mit deutschen Subs kommt.
<- Simulcast mit deutschen Subs
Ab Folge 2 sind die Subs wirklich in Ordnung, noch nicht perfekt, aber qualitativ ausreichend, dass ich sage "Hat meine Unterstützung verdient". Wobei der zuständige Japaner (gehe mal aus, dass die Übersetzung ein Japaner geleistet hat) schon sehr eigen ist. Schreibt zuerst "Gral" mit zwei "a", aber klatscht stellenweise verschachtelte Sätze in die Subs bei denen ich mir denke "Holla! Stammt das wirklich von einem Nicht-Muttersprachler?".